ترجمة أسماء الله أهيا شراهيا أدوناي أصبأوت
أسماء الله אהיה אשר אהיה .
هذه الجملة أهيا شراهيا أصلها : (إهيه- أشر- إهيه) אהיה אשר אהיה ahyeh Asher Ehyeh .
و ذكرت فى العهد القديم فى سفر الخروج الإصحاح 3 العدد 14 و تترجم
بالإنجليزية:I will be that I will be و بالعربية : أنا أنا أو كما يقول
الصوفية فى أورادهم أحيانا بصيغة الإشارة لا المتكلم : (هُوَ هُوَ )أو
يتلونها بالصيغة القرآنية: (إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا
أَنَا) فَاعْبُدْنِي وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي [طه : 14] و نجدها فى
أذكار الصوفية أحيانا بتصرف كما فى الآية: ( أنا الله لا إله إلا أنا) أو
كما هى :
( أنا أنا)...يقولونها حكاية عن الله و إن قصدوا أنفسهم بها
فهو من الشرك لذلك فهى تعتمد على نية قائلها بالعربية أما العبرية: (إهيه
أشر إهيه) تصبح فى حالة التشبه برب العالمين و هى النية الكفرية: ( أنوخى
أشر أنوخى) نعوذ بالله من الشرك و أهله لكن فى اللغه العربية اللفظ واحد و
النية تختلف و الأخيرة لم أسطرها إلا للتحذير منها و نهى الطالب عن طلبها.
أدوناى: تعنى سيدى (إلاهى,ربى)= אֲדֹנָי Tzevaot צבאות
أصباؤت: الإملاء الصحيح لها بالعربية هو (صباؤت) و لم تذكر فى العهد
القديم إلا بمعنى (رب جيوش إسرائيل فى سفر صموئيل الأول الإصحاح 17 العدد
45)ذكرت فى العهد الجديد فى رومية العدد 29 الإصحاح 9 و تعنى الجيوش
بالعبرية و معناها الفعلى عندما تنسب للرب هو : رب الجنود , مما يدلنا على
صفة القوة لذلك من أسمائه الحسنى (القوى) وذُكر أن لله جنداً فى القرآن:
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ [الصافات : 173]
وَمَا أَنزَلْنَا عَلَى قَوْمِهِ مِن بَعْدِهِ مِنْ جُندٍ مِّنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ [يس : 28]
EL-Shadaiأما لفظة إيل فهى نسبة للرب كما نضيف حرف الياء مثلا كلمة:
المقدسيٌ نسبة لبيت المقدس و عندنا الملاك جبرائيل أو جبريل أصلها
بالعبرية القديمة : جَبٌارتا-إيل أى جبار الرب لكن نعرفه فى الإسلام بإسم
القوى الأمين أو الروح القدس عليه السلام و إن جاءت وحدها فتعنى : الرب أو
الله و عندما تضاف (إيل) لصفة فتعنى صفة الرب مثل كلمة إيل-شداى و (شداى)
العبرية معناها( الشديد) و مصدرها فى العبرية (شَدَد) The root word
"shadad" (שדד) .
ولو قلنا مثلا: El Elyon فمعنى إليون أى العالى و فى الأسماء الحسنى : العلىٌ فكأنها تعنى الرب العلىٌ أو الله العلىٌ...
فتترجم إهيه أشر إهيه حرفيا: ( أنا أنا ربى القوى(رب الجنود) ربى الشديد)
أسماء الله אהיה אשר אהיה .
هذه الجملة أهيا شراهيا أصلها : (إهيه- أشر- إهيه) אהיה אשר אהיה ahyeh Asher Ehyeh .
و ذكرت فى العهد القديم فى سفر الخروج الإصحاح 3 العدد 14 و تترجم
بالإنجليزية:I will be that I will be و بالعربية : أنا أنا أو كما يقول
الصوفية فى أورادهم أحيانا بصيغة الإشارة لا المتكلم : (هُوَ هُوَ )أو
يتلونها بالصيغة القرآنية: (إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا
أَنَا) فَاعْبُدْنِي وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي [طه : 14] و نجدها فى
أذكار الصوفية أحيانا بتصرف كما فى الآية: ( أنا الله لا إله إلا أنا) أو
كما هى :
( أنا أنا)...يقولونها حكاية عن الله و إن قصدوا أنفسهم بها
فهو من الشرك لذلك فهى تعتمد على نية قائلها بالعربية أما العبرية: (إهيه
أشر إهيه) تصبح فى حالة التشبه برب العالمين و هى النية الكفرية: ( أنوخى
أشر أنوخى) نعوذ بالله من الشرك و أهله لكن فى اللغه العربية اللفظ واحد و
النية تختلف و الأخيرة لم أسطرها إلا للتحذير منها و نهى الطالب عن طلبها.
أدوناى: تعنى سيدى (إلاهى,ربى)= אֲדֹנָי Tzevaot צבאות
أصباؤت: الإملاء الصحيح لها بالعربية هو (صباؤت) و لم تذكر فى العهد
القديم إلا بمعنى (رب جيوش إسرائيل فى سفر صموئيل الأول الإصحاح 17 العدد
45)ذكرت فى العهد الجديد فى رومية العدد 29 الإصحاح 9 و تعنى الجيوش
بالعبرية و معناها الفعلى عندما تنسب للرب هو : رب الجنود , مما يدلنا على
صفة القوة لذلك من أسمائه الحسنى (القوى) وذُكر أن لله جنداً فى القرآن:
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ [الصافات : 173]
وَمَا أَنزَلْنَا عَلَى قَوْمِهِ مِن بَعْدِهِ مِنْ جُندٍ مِّنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ [يس : 28]
EL-Shadaiأما لفظة إيل فهى نسبة للرب كما نضيف حرف الياء مثلا كلمة:
المقدسيٌ نسبة لبيت المقدس و عندنا الملاك جبرائيل أو جبريل أصلها
بالعبرية القديمة : جَبٌارتا-إيل أى جبار الرب لكن نعرفه فى الإسلام بإسم
القوى الأمين أو الروح القدس عليه السلام و إن جاءت وحدها فتعنى : الرب أو
الله و عندما تضاف (إيل) لصفة فتعنى صفة الرب مثل كلمة إيل-شداى و (شداى)
العبرية معناها( الشديد) و مصدرها فى العبرية (شَدَد) The root word
"shadad" (שדד) .
ولو قلنا مثلا: El Elyon فمعنى إليون أى العالى و فى الأسماء الحسنى : العلىٌ فكأنها تعنى الرب العلىٌ أو الله العلىٌ...
فتترجم إهيه أشر إهيه حرفيا: ( أنا أنا ربى القوى(رب الجنود) ربى الشديد)